6 reglas gramaticales del inglés americano que no debes perder de vista
Por languages en Blog
agosto 8, 2022
El mayor factor que explica las diferencias entre la gramática inglesa británica y la americana es el hecho de que existen numerosas distinciones que hay que conocer. Si quieres hablar inglés como un nativo americano, debes conocer algunas de éstas.
Cómo practicar la gramática del inglés americano
Ver la televisión es una de las muchas maneras de practicar la gramática del inglés americano. Puedes elegir entre una amplia gama de programas de televisión estadounidenses.
Los podcasts estadounidenses, como el popular programa semanal «This American Life», son estupendos para practicar la escucha.
6 reglas gramaticales del inglés americano que harán que parezcas un nativo:
1. Los sustantivos colectivos son singulares en la gramática
Los sustantivos colectivos son nombres para grupos de personas. Algunos ejemplos de sustantivos colectivos incluyen palabras como band, team, staff, community, family y committee.
El inglés británico y el americano difieren en el tratamiento de los sustantivos colectivos, ya sea que se consideren singulares o plurales. Como los sustantivos colectivos en inglés británico son plurales, el verbo debe concordar con la forma plural.
Veamos los siguientes ejemplos:
- Inglés británico: The staff are taking the day off.
- Inglés británico: The committee are making the decision today.
Por otro lado, el inglés americano casi siempre utiliza la concordancia singular con los sustantivos colectivos:
- Inglés americano: The staff is taking the day off.
- Inglés americano: The committee is making the decision today.
2. Los americanos no usan tanto el present perfect
Hablar del pasado en la gramática del inglés americano es sencillo. Los estadounidenses utilizan el tiempo pasado simple para describir acciones recientes que ya han terminado.
- Inglés americano: He ate his lunch.
- Inglés americano: I went to the store.
Los británicos tienden a utilizar el presente perfecto con más frecuencia en estas situaciones. Este tiempo se forma con «to have» más el participio pasado del verbo principal:
- Inglés británico: He has eaten his lunch.
- Inglés británico: I have gone to the store.
3. Los estadounidenses forman el pasado simple con “-ed”
Ya hemos hablado de cómo el pasado simple describe acciones completadas. Aunque hay muchas formas irregulares que debemos recordar, los hablantes americanos suelen añadir el sufijo regular «-ed» al final del verbo y convertirlo en pasado.
- to cook → cooked
Pero, en inglés británico, se agrega una “-t” y no el “-ed”. Veamos algunos ejemplos:
- Inglés británico: learnt
- Inglés americano: learned
- Inglés británico: dreamt
- Inglés americano: dreamed
- Inglés británico: dwelt
- Inglés americano: dwelled
Independientemente del sufijo que elija, la gente podrá comprenderte.
4. No se usa mucho la expresión “have got”
El uso de “have” vs. “have got” varía bastante entre el inglés británico y el americano. En primer lugar, el inglés británico señala la posesión con “have got” mucho más que el inglés americano.
- Inglés británico: I have got a dog.
- Inglés americano: I have a dog.
En segundo lugar, el inglés británico señala la obligación con “have got” mucho más que el inglés americano:
- Inglés británico: I have got to go home.
- Inglés americano: I have to go home.
Importante: no confundas estos usos de “have got” con la forma de “got” del presente perfecto, que sería have/has gotten.
5. Los americanos y los británicos no usan los mismos verbos modales
Un verbo modal puede alterar el tiempo o el modo de una frase actuando como verbo auxiliar.
Algunos ejemplos comunes de verbos modales son “should”, “would”, “will”, “could”, “might” y “must”.
La forma de emplear estos verbos modales es distinta en el inglés británico y en el americano. Para los hablantes británicos, shall y shan’t se emplean casi exclusivamente. Los estadounidenses, en cambio, emplean will y won’t casi exclusivamente. Por lo tanto, estas palabras son muy formales y no se emplean will y won’t.
- Inglés británico: I shall go.
- Inglés americano: I will go.
- Inglés británico: I shan’t attend.
- Inglés americano: I won’t attend.
6. La ubicación de los adverbios varía en la gramática
En inglés americano, la ubicación de los adverbios cambia con facilidad. Puede que lo veas antes o después del verbo.
- Inglés americano: She drank quickly / She quickly drank
Por otro lado, los hablantes británicos suelen ubicar el adverbio luego del verbo.
- Inglés británico: She drank quickly.
Los adverbios, aunque se ajustan a las pautas mencionadas, son un poco difíciles de situar porque se clasifican en varias categorías. Los adverbios de humor, de tiempo, de duración, etc., son todos ejemplos.
Si quieres dominar todas estas reglas gramaticales como experto, te recomendamos matricularte en los cursos que en AIN Languages, tenemos para ti.