5 errores gramaticales más comunes al aprender inglés

Cuando aprendemos un nuevo idioma son muchas las reglas, modismos, vocabulario, entre otros aspectos a tomar en cuenta. Y si lo que buscamos es hablar correctamente, no podemos dejar a un lado las reglas gramaticales. 

Es muy común que cuando aprendemos inglés podamos confundirnos. Por eso hoy te comentamos sobre los errores gramaticales más comunes, ¡para que no los cometas tú también! 

 

¡Ojo con el traductor! 

Uno de los motivos más comunes al usar traductores de internet es traducir las palabras y frases literalmente, dejando a un lado el orden correcto de las palabras, los elementos sintácticos dentro de las oraciones y la conjugación de los verbos. 

Es por eso que, se recomienda dejar a un lado el traductor como herramienta para aprender inglés o para escribir correctamente. 

Entonces, ¿cuáles son los errores gramaticales más frecuentes que debes evitar cometer? 

 

  • El orden de los adjetivos

Escribir y hablar como lo hacemos en español será sin duda un grave error en el que puedas caer, porque el inglés tiene sus propias normas. 

Si en español decimos “La mesa linda”, en inglés decimos “The nice table”. Pero para algunos principiantes que se confundan sería “The table nice”.

Es importante comprender el orden adecuado de los adjetivos de entrada para no repetir la equivocación.

 

  • Since / For 

Aunque ambas palabras funcionan para hablar de temporalidad, su uso no es el mismo. 

Es fundamental tener presente que: 

  • “Since” se usa cuando hablamos de un momento exacto en el tiempo, y únicamente con los tiempos perfectos. Además, aparece ante expresiones como días, meses o años. 

 

Ejemplo: 

  • “I know this place since April” (Conozco este lugar desde abril)
  • “I read in English since I was 5 years old” (Leo en inglés desde que tengo 5 años). 
  • “For” se utiliza para describir períodos de tiempo, en cualquier tiempo verbal, y ante expresiones como minutos, meses, horas, años. 

Ejemplo: 

“I’ve been waiting for you for 1 hour” (Te he estado esperando por 1 hora)

 

  • There / Their / They’re 

Pueden verse similares, pero tienen significados completamente diferentes. 

Aunque en una conversación oral pudieras pronunciar incorrectamente y pudieran pasar desapercibidas, es importante recordar: 

  • There: Allí / Ahí 

Ejemplo: 

“There are two apples” (hay dos manzanas) 

  • Their: adjetivo posesivo plural “su”. 

Ejemplo: 

“Their house is next to the market” (Su casa está al lado del mercado).

  • They’re: es la forma contraída de “they are” (sujeto they, y verbo are). Significa “ellos son”, o “ellos están”. 

Ejemplo: 

“They are really in love” (Ellos están realmente enamorados).

 

  • Could, should y would

Son tan parecidos que pueden generar mucha confusión en los principiantes. Veamos cómo usarlas en cada caso: 

  • Should: Deberías, se utiliza para dar consejos. 

Ejemplo: 

“You should get up earlier” (Deberías levantarte más temprano).

  • Would: se usa para describir algo “improbable” o “poco realista”. También para hacer preguntas condicionales. 

 

Ejemplo: 

“I would love to speak English but I don’t have time to study” (Me encantaría hablar inglés pero no tengo tiempo para estudiar)

  • Could: es la palabra más complicada ya que adquiere tres posibles usos: 
    • Por un lado, habilidades del pasado, “I could swim really fast” (Yo podía nadar realmente rápido). 
  • Por otro lado, posibilidades en el futuro, “I could save a lot of money doing this” (“Yo podría ahorrar mucho dinero haciendo esto”). 
  • Y finalmente, para hacer peticiones formales, “Could you please fill this form?” (¿Podrías completar este formulario por favor?).

 

  1. Bring / Take 

“Bring” y “take” tienen casi el mismo significado pero no se utilizan de la misma forma. 

  • Bring: sugiere movimiento hacia el hablante, parecido a “come”. 

Ejemplos: 

  • “You ask people to bring things to the place where you already are” (“pide a la gente que traiga las cosas al lugar dónde estés”. 
  • “Bring that book over here” (“trae ese libro aquí”) o “please, bring a snack to the party”, (“por favor, trae algún refrigerio a la fiesta”).
  • Take: sugiere movimiento lejos del hablante, parecido a “go”: Llevas cosas al lugar donde estás yendo.

 

Ejemplo: 

  • “Don’t forget to take your book to school” (“no te olvides de llevar el libro al colegio”) 
  • “Please, take me home” (“por favor, llévame a casa”).

 

Si quieres aprender y dominar el inglés correctamente, deberás tomar en cuenta estos errores gramaticales y evitarlos. Además, la mejor opción siempre será tomar un curso que perfeccione tus habilidades lingüísticas. En AIN Languages, tenemos las mejores opciones, online y presencial para ti.